Blog di *terry85*

Leggi commenti per *terry85* | Scrivi un commento per *terry85*
Visita l'homepage di *terry85*

dove siamo andati?ci siamo persi e non riusciamo a ritrovarci nn voglio che finisca...
( 7/7/2006 15:43:44 - N. 162810 )


E' meglio la delusione vera di una gioia finta
ma quando la delusione cresce la pressione aumenta
sarà che la pioggia batte forte sulla mia finestra
sarà che alla fine della notte mi chiedo cosa resta.
Però poi arrivi tu, ti siedi dove vuoi e butti giù
la mia malinconia di vivere e tutto sembra già possibile per me.
Preso dentro al buio che avanza, vieni tu a dare luce al mio giorno
trascinato sotto dall'onda, ho rincorso un mondo nuovo
la tua mano tesa mi è apparsa, e adesso sto risalendo
per favore non fermarti ora.
Mio padre ha visto il primo uomo andare sulla luna
e ora che è già il futuro più nessuno se ne cura
capita che mi sveglio all'alba quando l'aria è fresca
pensando alle mie illusioni di un'estate ormai persa.
Però poi arrivi tu, ti siedi dove vuoi e butti giù
la mia malinconia di vivere e tutto sembra già possibile per me.
Preso dentro al buio che avanza, vieni tu a dare luce al mio giorno
trascinato sotto dall'onda, ho rincorso un mondo nuovo
la tua mano tesa mi è apparsa, e adesso sto risalendo
per favore non fermarti ora.
Quasi mille miglia, più lontano io sono,
bella mia sogna, fino a quando io tornerò.
Quasi mille miglia, più lontano io sono,
bella mia sogna fino, a quando io tornerò.
Preso dentro al buio che avanza, vieni tu a dare luce al mio giorno
trascinato sotto dall'onda, ho rincorso un mondo nuovo
la tua mano tesa mi è apparsa, e adesso sto risalendo
per favore non fermarti ora.
Preso dentro al buio che avanza,
trascinato sotto dall'onda,
la tua mano tesa mi è apparsa, e adesso sto risalendo.

( 17/6/2006 15:51:13 - N. 156320 )



Item Napulitan English Meaning
1 Miett’ Man  Put your hand 

2 O’ purp se coce n’da l’acqua soje  The octopus cooks in his own water 

3 O’ fatt e famm rirere  The fact of let me laugh 

4 O’ cazz ch’è cacat’  The dick you shitted 

5 O’ cazz c’a bacchett’  A stick-mounted dick

6 Acchiapp’ a Pepp  Catch Joseph 

7 Meza recchia  Half of ear

8 E muorte e chi te muorte  The dead of your dead

9 E meglje muorte e chi te muorte  The best dead of your dead

10 E meglje muorte e chi te muorte e e chi te stramuorte  The best dead of your dead and of your extra dead

11 E meglje muorte e chi te muorte, e chi te stramuorte e e chi te sona e campane a muort  The best dead of your dead, of your extra dead and of whom is going to play the bells at your death day

12 Chi c’ha cecat?  Who blinded us?

13 E’ fatta a figura toja!  You made your own figure

14 Chesta cosa se chiamma Pietro (e torna indietro)  This thing is called Jack (it has to come back)

15 Tiene cchiù corne tu ca na sporta e marruzze!  You have more horns than a basket of snails.

16 Quant’è vvera a Maronna!  As far as Our Lady is true.

17 A fessa e’ soreta  Your sister’s pussy

18 Iamme bbell  Let’s go beautiful

19 Mai pe ccumanno  Never for command A.

20 Vi sto pregando!  I’m praying you

21 T’hanna magna’ i cani i canciello  Shall the gate dogs eat you!

22 Capo!  Head!

23 Me so ffatto comm’accetta  I made myself like a hatchet 

24 Meza latrina  Half a public lavatory

25 Accussì perdimmo Filippo e o panaro  This way we will lose both Philip and the basket

26 Iesce sole!  Come out, sun!

27 Facimmo a fine re ccarcioffole  We make the end of artichokes

28 Iammo a mmare cu tutti i panni  We go into the sea with all the clothes

29 Belli cazzi!  Beautiful dicks!

30 L’acqua è poca e a papera nun galleggia  The water is shallow and the duck doesn’t float

31 Avimmo fatto trenta, facimmo trentuno  We made thirty, let’s make thirty-one 

32 Sang ra marina !  Navy’s blood !

33 Int ‘e ccorne ca tiene  Into the horns that you hold

34 Int’a bbambulina e soreta  Into your sister’s little dolly

35 Iammo ch’e cazzi  We go with the dicks

36 Facimmece a croce  Let’s make the cross

37 Dio o’ ssape e a Maronna o’ vvere  God knows and Our Lady sees it

38 Si caruto a rint’o lietto  You fell from your bed

39 Pe vintinove e trenta  For twenty nine and thirty

40 Tiene na bella mano a ffa i zeppole  You have a good hand making cakes

41 Passato o’ sant passat a fest!  Passed the saint passed the party!

42 O’ piezze e spar  The spare part Redundant part to be stocked

43 Quann e’ partute o Palermo!  Once The “Palermo” shipped !

44 Tieneme ‘ca te tengo!  Hold me that I hold you

45 Me sent comme a mille lire vecchia!  I feel like an old notes!

46 ‘Ncoppe o bene!  Upon the well! 

47 M’Adda murì mammà (o’cane, o cardill, etc..)  Shall my poor mother (dog, bird, etc) die!

48 Stamm sott o’ cielo!  We are under the sky!

49 Uanemabella!!  OhBeautifulSoul!!

50 E un!…..dicett chille ca cecaje lluocchie a mugliera  First is done ! …. Said the one who injured wife’s eye

51 Acqua ca nun cammin fa pantane e feta!  Not flowing water makes poll and bad smell.

52 Giorgio se ne vo’ i e o vescove o vo mannà  George would like to leave and the Bishop wants him to go!

53 Mazz e panella fanne e figlie bbelle  Pools and rolls generate well-mannered sons

54 Panell e mazze fanne e figlie pazze  Rolls and pools generate crazy sons

55 A’ lantern mmane e cecate!  A lamp held by blinds!

56 A’ pucchiacc mmane e criature  Pussy handled by children!

57 O’ Patatern da o ppane a chi nun ttene e diente! God grants hard food to whom is toothless!

58 Simme fernuti a pisce fetienti!  We ended to bad fishes! 

59 A’ quagliammo sta staffa?!  Shall we fix this bracket?!

60 Vuttammo e mmane!  Let’s put our hands!

61 Rocco fatic e Catarina (Pizzicato) magna  Rocky works and Catherine (Pizzicate) eats

62 A galline fà ll’ove e o galle cia abbruce ‘o cule  Chicken delivers eggs and the cock has a pain in his bottom

63 Nun ce accereti a salute  Do not kill us our health!

64 L’asteco chiove e a fenesta scorre  The ceiling rains and the window leaks 

65 Votta a pretella e annascunn a’manella  You throw the stone hiding the hand

66 Nun sputa n’ciele ca n’faccia te torn  Don’t spit out the sky, cause it will back on your face

67 A cera se struja e a prucessione nun cammina

68 “Comme è bella a pulizia”, ricette chille che se giraje a mutannda o’cuntrarje!  “How beautiful is the cleanness” said the man who turned inside out his underpants!

69 Facesse na culata e ascesse o sole

70 Chianu chianu te spertose, ricette o pappice vicin a noce

71 Te manca sempe o’sold pa apparà a lira


( 15/6/2006 16:44:55 - N. 155643 )
blog modificato il: 15/06/2006 17:01:43


troppi errori troppi sbagli adesso basta
( 6/6/2006 23:08:18 - N. 152661 )


viviamo tutti in case di vetro, dobbiamo stare attenti a dove ci faccaimo la doccia...
( 1/6/2006 21:38:18 - N. 150964 )

Avanti
Pagina 1
Questo blog è stato visto 5224 volte