Vai alla freccia - Homepage - BlogRoom - Mappa
Visualizza Messaggi.


Nick: zopar
Oggetto: re:Interpretazione...
Data: 27/1/2006 1.43.36
Visite: 41

dovrebbe essere che è sicuro di no

se non erro per dire
non è sicuro: is not sure, oppure i am not sure (anche in forma contratta)

cmq molto dell'inglese parlato si comprende dal tono
per lo scritto c'è invece più rigidita nell'uso dei soggetti, verbi e pronomi

P.S. potrei sbagliarmi non sono una cima in inglese.



Rispondi al Messaggio | Indietro | Indice topic | Quota Testo | Vai su| Segnala ad un amico|Successivo


Interpretazione...   27/1/2006 1.40.46 (122 visite)   Giuiello
   re:Interpretazione...   27/1/2006 1.41.23 (50 visite)   spacecowb
      re:Interpretazione...   27/1/2006 1.43.17 (46 visite)   Giuiello
   re:Interpretazione...   27/1/2006 1.43.13 (53 visite)   sunrise82
   re:Interpretazione...   27/1/2006 1.43.36 (40 visite)   zopar
   non e' sicuro   27/1/2006 1.43.36 (43 visite)   Casual
      re:non e' sicuro   27/1/2006 1.45.48 (35 visite)   zopar
         re:non e' sicuro   27/1/2006 1.46.36 (27 visite)   spacecowb (ultimo)
   50% e 50%   27/1/2006 1.44.56 (31 visite)   Giuiello
      re:50% e 50%   27/1/2006 1.45.18 (28 visite)   spacecowb

Nick:
Password:
Oggetto:
Messaggio:

vai in modalità avanzata
                 


Rimani nel thread dopo l'invio


Ricerca libera nel sito by Google (Sperimentale, non sono ancora presenti tutti i contenuti)

Google
 



Clicca per leggere le regole del forum



Imposta IRCNapoli come homepage

Clicca per andare sul forum di prova.
IRCNapoli "Un racconto a più mani".
Mappa del forum

Visualizza tutti i post del giorno 27/01/2006
Visualizza tutti i post del giorno 30/07/2025
Visualizza tutti i post del giorno 29/07/2025
Visualizza tutti i post del giorno 28/07/2025
Visualizza tutti i post del giorno 27/07/2025
vai in modalità avanzata