Nick: zopar Oggetto: re:Interpretazione... Data: 27/1/2006 1.43.36 Visite: 41
dovrebbe essere che è sicuro di no se non erro per dire non è sicuro: is not sure, oppure i am not sure (anche in forma contratta) cmq molto dell'inglese parlato si comprende dal tono per lo scritto c'è invece più rigidita nell'uso dei soggetti, verbi e pronomi P.S. potrei sbagliarmi non sono una cima in inglese. |