Nick: r0TteN Oggetto: la voce dei conigli Data: 6/1/2007 9.1.40 Visite: 73
La curiosità è un'arma a doppio taglio, spesso ci si imbatte in qualche canzone, in qualche melodia e ci si rimane affascinati. Nel pieno del mio candore giovanile, fu così che iniziai ad ascoltare quel pezzo di merda di Robert Smith e i suoi Cure. La via più breve in quei tempi, era badare al senso pratico, magari allo studio, o imparare un lavoro, ma sti cazzi, stava nella mia classe di fronte a me, (qualche giorno dopo seppi che era impegnata), minuta di costituzione, maglioni con maniche lunghe che le nascondevano le mani, sì atipica, ma terribilmente curiosa, una cosa così doveva avere pure qualche imperfezione, invece mi lasciai ingannare dai lineamenti dolci, e\o da un portamento fine. Eh sì, la libertà non doveva essere un dono, ma la dovevo conquistare, e come volevo io, e approfondii ogni spunto che mi rendesse libero. Così mi feci avanti, (incoraggiato??) dall'ottimismo della musica dei Cure che mi zampillava in testa ehmmm,di interessante scopriì il suo ragazzo sapeva suonare la chitarra , I Cure da The Top The caterpillar Flicka flicka flicka Here you are Cata cata cata Caterpillar girl Flowing in And filling up my hopeless head Oh never never go Dust my lemon lies With powder pink and sweet The day I stop Is the day you change And fly away from me You flicker And you're beautiful You glow inside my head You hold me hypnotized I'm mesmerised Your flames The flames that Kiss me dead Traduzione Il bruco Ricka flicka flicka eccoti qua bru bru bru ragazza bruco scorre e mi riempie il cuore disperato oh no non andartene mai spolvera le mie bugie al limone con polvere rosa e dolce il giorno che smetto è il giorno che cambierai e scapperai da me scintilli e sei bellissima brilli dentro la mia testa mi hai ipnotizzato sono incantato le tue fiamme Ie fiamme che mi danno il bacio di mode Traduzione e testo da http://www.lavocedeiconigli.it/the_cure.htm
|