Nick: ADP Oggetto: Par Condicio Data: 17/9/2003 18.4.17 Visite: 9
Io mi sono rotto le palle di essere buono, chi è buono lo prende sempre in culo. Cazzo, ma che spaccimma, queste zoccole, k spaccimm (1)!! Io lo sapevo che dovevo tenere la cazzimma (2), perchè ste femmine ti rispettano solo quando c'hai la cazzimma. Se le tratti bene ti mandano affanculo (3), k spaccimm! Tu sei una zoccola hai capito, lo so che mi stai leggendo (4) , ma io sono superiore, non mi abbasso ai tuoi livelli, pkkè tu si na zokkl e spaccimm! Sti zokkl e mmerd. Tutte uguali siete (5) , sul p kiavà iat buon (6) , sti zokkl e spaccimm! (1) "k spaccimm" : variante araba, entrata a far parte dello slang delle chat partenopee per il principio dell'economia. (2) "tenere la cazzimma" : costrutto di derivazione spagnola, dove il verbo italiano "avere" si esprime sempre con "tener". (3) "affanculo" : contrazione riducibile al fenomeno che in linguistica viene chiamato "Sandhi", evidentemente adottato anche dalla comunità partenopea nel linguaggio delle chat. (4) "mi stai leggendo" : il verbo, a quanto pare, ha acquistato transitività anche nei confronti delle persone. (5) "tutte uguali siete" : sintagma frastico tipico dell'etnoletto sardo. (6) "sul p kiavà iat buon" : ci si chiede se lei pensi lo stesso di lui.
|