c'è un gap semantico, di una persona fisica abbiamo lo stesso riferimento, per un ente astratto le cose cambiano di molto. la parola è solo , per usare un termine che forse conosci, un puntatore ad un'idea. se l'idea cambia, il contenuto cambia. se una persona è intelligente può anche capire che la frase non è riferita allo stesso ente.
Se un giapponese dicesse una bestemmia in italiano non conoscendo l'italiano cosa penseresti?