Vai alla freccia - Homepage - BlogRoom - Mappa
Visualizza Messaggi.

Nick: MRosaria
Oggetto: re:Aiuto traduzione
Data: 12/4/2009 20.53.34
Visite: 125

Ho trovato su wikipedia che
"She instead expresses anger with childishly strange words and phrases like "cockadoodie," "dirty bird," "dirty birdie," "oogie," and "rooty-patooties."
Ciò dovrebbe essere perché l'amabile creatura aborre le espressioni profane (che la fanno incacchiare), sebbene poi finisca per chiamare lo scrittore 'lying cocksucker' che non è malaccio come cosa.



Rispondi al Messaggio | Indietro | Indice topic | Quota Testo | Vai su| Segnala ad un amico|Successivo


Aiuto traduzione   12/4/2009 20.31.20 (237 visite)   Skarlet
   re:Aiuto traduzione   12/4/2009 20.37.9 (126 visite)   MRosaria
      re:Aiuto traduzione   12/4/2009 20.39.46 (140 visite)   Skarlet
         re:Aiuto traduzione   12/4/2009 20.43.39 (117 visite)   MRosaria
            re:Aiuto traduzione   12/4/2009 20.46.50 (111 visite)   Skarlet
               re:Aiuto traduzione   12/4/2009 20.52.5 (123 visite)   |Xanadu|
   re:Aiuto traduzione   12/4/2009 20.53.34 (124 visite)   MRosaria
      re:Aiuto traduzione   13/4/2009 16.20.54 (65 visite)   Skarlet (ultimo)

Nick:
Password:
Oggetto:
Messaggio:

vai in modalità avanzata
                 


Rimani nel thread dopo l'invio


Ricerca libera nel sito by Google (Sperimentale, non sono ancora presenti tutti i contenuti)

Google
 



Clicca per leggere le regole del forum



Imposta IRCNapoli come homepage

Clicca per andare sul forum di prova.
IRCNapoli "Un racconto a più mani".
Mappa del forum

Visualizza tutti i post del giorno 13/04/2009
Visualizza tutti i post del giorno 15/08/2025
Visualizza tutti i post del giorno 14/08/2025
Visualizza tutti i post del giorno 13/08/2025
Visualizza tutti i post del giorno 12/08/2025
vai in modalità avanzata