Vai alla freccia - Homepage - BlogRoom - Mappa
Visualizza Messaggi.


Nick: DeK
Oggetto: re:Con testo a fronte
Data: 23/7/2009 20.12.2
Visite: 91

è stato detto:
nella versione che gira, è troppo poetica


Per quanto ne so, tra i traduttori italianistessi, questo tipo di traduzioni viene detto "adelphiano".

è stato detto:
cmq beato te che riesci a leggere in lingua originale


Vabbe', dei romanzi riesco a capire che dicono, più che leggerli. Infatti leggo perlopiu' saggistica.



Rispondi al Messaggio | Indietro | Indice topic | Quota Testo | Vai su| Segnala ad un amico


Con testo a fronte   23/7/2009 18.47.32 (296 visite)   Viola*
   re:Con testo a fronte   23/7/2009 19.2.43 (111 visite)   DeK
      re:Con testo a fronte   23/7/2009 19.19.12 (107 visite)   Viola*
         re:Con testo a fronte   23/7/2009 20.12.2 (90 visite)   DeK (ultimo)

Nick:
Password:
Oggetto:
Messaggio:

vai in modalità avanzata
                 


Rimani nel thread dopo l'invio


Ricerca libera nel sito by Google (Sperimentale, non sono ancora presenti tutti i contenuti)

Google
 



Clicca per leggere le regole del forum



Imposta IRCNapoli come homepage

Clicca per andare sul forum di prova.
IRCNapoli "Un racconto a più mani".
Mappa del forum

Visualizza tutti i post del giorno 23/07/2009
Visualizza tutti i post del giorno 28/07/2025
Visualizza tutti i post del giorno 27/07/2025
Visualizza tutti i post del giorno 26/07/2025
Visualizza tutti i post del giorno 25/07/2025
vai in modalità avanzata