Nick: micetta73 Oggetto: HELP SOCIO LINGUISTICA Data: 14/9/2005 11.25.40 Visite: 134
allora riporto pari pari dal mio libro divido in due parti per comodità vi sono esempi di lingue senza grammarica ke vengono per così dire corrette d ai bambini nati in ambienti dove esse si parlano,tale è il caso delle lingue PIDGIN,sistemi di comunicazione ke si vegnono a formare in contesti sociali in cui popolazioni di lingue diverse si trovano a convivere.prendiamo l'esempio di parlanti di una certa lingua ke vanno a lavorare permanetemente in un luogo dove la società parla una linghua diversa e a loro incomprensibile. I DUE GRUPPI TROVANO UN SISTEMA DI COMUNICAZIONE IN CUI GLI ENUNCIATI SONO FATTI DI SEQUENZE DI PAROLE PRESE DALLE DUE LINGUE MA KE NN COSTITUISCONO FRASI GRAMMATICALI (ma ke kakkio di roba è?? cioè com'è possibile?? qualcuno mi sa fare un esempio???) i bambini ke nascono in questo contesto sviluppano inveceuna lingua naturale DETTA CREOLO (ma i creoli non erano una popolazione caraibica tipica degli stati uniti del sudest????)ke si conforma ai principi universali di grammaticalità..... ecc ecc ecc ma scusate ma quello ke kiamano creolo non dovrebbe kiamrsi patois (patuà) cioè una lingua miskiata?? ma poi mi dite come fanno due persone a inventarsi na lingua senz agrammatica con parole prese di qua e dilà?? sono graditi esempi "the sky's gone out" |